vinogradovam (vinogradovam) wrote,
vinogradovam
vinogradovam

Categories:

«Письма к Джульетте»

При просмотре фильма «Письма Джульетте»( на английском, но с русскими субтитрами, русский перевод был сплошной «патокой”),как «типичная молодежь начала 90-х», начинаю «переводить»- комментировать до того, как что-то будет произнесено с интонациями Володарского.С гордостью, «знай наших!»,говорю:
-Понял, как я могу переводить?Еще до того как! Прямо «с листа»!
-Нет, ты переводишь прямо «с глаза». Они ещё думают, а ты уже говоришь-переводишь за них. Обычный твой метод.
И этот человек пожелал мне сегодня:
« и счастья в личной жизни, но без фанатизма, береги себя».
И кто из нас гаер, в смысле, собака?
«Счастья нам, женщины»!
Tags: по поводу
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments